«Дом историй». Пять романов разных жанров доступны подписчикам Яндекс Плюса с опцией Букмейт в электронном и аудиоформатах.
Издательство «Дом историй» запустилось в феврале 2023 года. В его фокусе — детективы и триллеры, фантастика и фэнтези, семейные саги и добрые обнадеживающие романы. В портфеле издательства — как новинки, так и классика, в том числе не переводившаяся на русский язык или давно не переиздававшаяся.
— Так как наша история началась со Storytel, мы делаем большую ставку на электронные форматы. При выборе книг мы нередко понимаем, что тот или иной автор в аудио может затронуть больше сердец, чем в бумаге. Поэтому мы очень рады появлению нашей полки на Букмейте и надеемся, что вы полюбите эти книги так же, как их любим мы, — Ирина Рябцова, издатель «Дома историй».
— За годы работы в Storytel мы поняли, что аудио- и электронные книги не конкурируют друг с другом и с печатной книгой, а дополняют историю, делают ее более объемной. Иногда ты уже заранее знаешь, какой голос должен быть у книги — например, у нас не было других вариантов для исполнения «Словно мы злодеи», кроме Григория Переля: нужен был настоящий драматический актер, который к тому же умеет одним голосом добавить истории правильной, захватывающей мрачности. Разноплановая и очень талантливая актриса Марина Лисовец — идеальный выбор для Майи, героини «Арктического клуба любителей карри», которая борется с тревожностью, пытается вспомнить прошлое и при этом сохраняет бойкое, суховатое чувство юмора. В общем, мы очень тщательно подходим к работе с цифровыми версиями наших книг и поэтому надеемся, что Букмейт, у которого уже есть большой опыт работы как с аудио- и электронными книгами, поможет нам и дальше делать то, что мы делали в Storytel: знакомить читателей с историями, которые можно читать так, как им нравится, — Анастасия Завозова, главный редактор «Дома историй».
С 27 марта в электронном и аудиоформатах на Букмейте станут доступны первые пять романов, ставшие бестселлерами за рубежом и уже получившие положительные отзывы в России:
- ● «Словно мы злодеи» М.Л. Рио в переводе Екатерины Ракитиной
Классический триллер с ненадежным рассказчиком. Продано более 180 тысяч экземпляров, готовится экранизация. Студенты престижного театрального колледжа излишне увлекаются шекспировскими страстями и идут на убийство.
Аудиокнигу читает Григорий Перель.
— Героев «Словно мы злодеи» губит предельная, недопустимая концентрация Шекспира. И здесь уместно будет отметить без преувеличения выдающийся перевод Екатерины Ракитиной, сумевшей этого самого бесконечно чуждого нам Шекспира включить, интегрировать в текст узнаваемо, но практически без швов, — литературный критик Галина Юзефович
— Если читатель, запоем проглотив роман об одержимости Шекспиром, с трясущимися руками побежит за “Макбетом”, а так, скорее всего, и будет, значит, писательнице все удалось. В отличие от классического романа “темной академии”, обличающего все это увлечение “культуркой”, которая так легко делает людей злодеями, роман “Словно мы злодеи”, наоборот, дает человеческой одержимости какое-то почти мистическое, надмирное существование, — литературный критик Лиза Биргер
- ● «Снег на кедрах» Дэвида Гатерсона в переводе Ольги Дементиевской
Трагичная психологическая драма с детективным накалом о простых людях и их предрассудках. В 1954 году на острове близ Вашингтона перед судом предстает обыкновенный рыбак, американец японского происхождения — Миямото Кабуо. По официальной версии его обвиняют в убийстве коллеги, но в ходе дела оказывается, что на кону судьба далеко не одного человека.
Аудиокнигу читает Алексей Багдасаров. Печатная книга выйдет осенью 2023.
— «Снег на кедрах» начинается как детектив, но на самом деле это очень горькая, ясная и мощная история о ксенофобии, которая сидит глубоко в нас, — литературный критик Галина Юзефович.
- ● «Арктический клуб любителей карри» Дани Редд в переводе Марии Виноградовой
Трогательный feel-good про девушку-повара, в котором поднимается важная тема проживания и переживания горя. История для тех, кто понимает, что тревогу не развеет красивый мужчина. Но, возможно, это сделает еда.
Аудиокнигу читает Марина Лисовец.
— Когда вы читаете классный роман, мозг выделяет химические вещества, которые ученые называют коктейлем ангела. Это они отвечают за нашу эмоциональную связь с повествованием, это они дают тот самый импульс «стать лучшей версией себя», который вызывает хорошая книга. Дофамин помогает связывать положительные эмоции с задачами или действиями. И когда [главная героиня романа] Майя бросает сама себе вызов и идет учиться стрелять из ружья, ловя с непривычки отдачу плечом, вы испытываете прилив дофамина, который помогает чувствовать себя более мотивированным и сосредоточенным, — литературный критик Наталья Ломыкина.
- ● «В каждом сердце — дверь» и «Вниз, сквозь ветки и кости» Шеннон МакГвайр в переводе О. Полей и А. Олейник
Таинственный интернат — приют для тех, кто долго путешествовал по волшебным мирам, но был насильно возвращен в мир «реальный»..
Аудиокниги читает Надежда Винокурова.
— «Повесть МакГвайр — это, прежде всего, история, в которую хочется верить.
В нашем мире, где так много зла, бесценно наткнуться на текст, в который можно сбежать подобно тому, как герои повести сбегают в другие миры. Это счастливая и редкая возможность — переживать за вымышленных, но абсолютно живых персонажей и надеяться на чудо и счастливый конец истории, — Татьяна Наумова, автор телеграм-канала «Книгочервивость».
- ● «Кровавое ранчо» Д.К. Худ в переводе Нияза Абдуллина
Леденящие душу события в идиллическом американском городке. Дженна Элтон и ее помощник Дэвид Кейн расследуют жестокие преступления, но и сами оказываются не такими уж безвинными, как может показаться на первый взгляд.
Аудиокнигу читает Кирилл Радциг.